No exact translation found for نظام مراقبة الدخول

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام مراقبة الدخول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • j Comprend le montant à la charge du FNUAP pour le projet sur le contrôle de l'accès aux locaux de l'ONU.
    (ي) يشمل اعتمادا لمسؤولية الصندوق المدنية عن مشروع نظام مراقبة الدخول إلى مباني الأمم المتحدة.
  • b) Le système de contrôle d'accès, prévu par l'Office des Nations Unies à Vienne dans le cadre du programme de renforcement de la sécurité, n'a pas été approuvé par le États Membres de l'ONUDI.
    (ب) لم توافق الدول الأعضاء في اليونيدو على نظام مراقبة الدخول، الذي يخطط اليونوف لتنفيذه في إطار برنامج التحسينات الأمنية.
  • Ce montant ne devait pas être demandé tant que la compatibilité des systèmes au niveau de l'ensemble de l'Organisation, et notamment l'intégration des systèmes informatiques et télématiques aux systèmes normalisés de contrôle de l'accès aux locaux, ne pourrait être assurée.
    غير أن مبلغ هذا الاحتياج لم يكن ليطلب إلاّ عندما يكفل توافق تلك النظم مع النظم المستخدمة على نطاق المنظمة بأسرها، بما في ذلك دمجها مع نظام مراقبة الدخول الموحد.
  • Ce montant sera inclus dans le montant total des dépenses à prévoir au titre du projet relatif au contrôle de l'accès aux locaux, qui sera présenté à l'Assemblée générale à la reprise de sa soixantième session. Les dépenses relatives au réseau téléphonique et au réseau informatique, provisoirement estimées à 1,1 million de dollars, n'ont pas non plus, à ce stade, été prises en compte dans les estimations, afin d'assurer la compatibilité des systèmes au niveau de l'ensemble de l'Organisation et notamment l'intégration des systèmes informatiques et télématiques aux systèmes de contrôle de l'accès aux locaux.
    وعلاوة على ذلك، فإن تكاليف شبكة المعلومات والتكنولوجيا ومعدات الهاتف، التي بلغت حسب تقديرات مؤقتة 000 100 1 دولار، استبعدت كذلك من التقديرات الواردة أعلاه في المرحلة الراهنة، وذلك بغرض كفالة انسجام النظم على نطاق المنظمة بأسرها، ويشمل ذلك إدماج نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظام مراقبة الدخول المذكور أعلاه.
  • Le contenu de la deuxième phase, qui sera présenté à l'automne une fois terminées les études techniques en cours, comportera des propositions précises et détaillées concernant la mise en place d'un système de gestion unifiée de la sécurité, les besoins en personnel à long terme, la formation, l'adoption d'un système mondial intégré de contrôle de l'accès, la sécurité des systèmes d'information et de communication et l'élaboration d'un plan de continuité des opérations.
    والمرحلة الثانية التي ستُعرَض في الخريف بعد إكمال الاستعراضات التقنية المختلفة التي تُجرى حالياً، سوف تشمل مقترحات محدَّدة ومفصَّلة بشأن الإدارة الأمنية الموحَّدة واحتياجات التوظيف للأجل الطويل، والتدريب ووضع نظام متكامل للمراقبة العالمية للدخول، وتوفير الأمن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واحتياجات استمرار الأعمال.